原文

阿兰若,窣堵坡。
亭亭三塔影微俄。
石门庵戴中心崮,云髻嵬峨耸黛螺。
写景 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 齐鲁

译文

这里是佛寺清净地,那里是佛塔庄严相。三座佛塔亭亭玉立,塔影微微倾斜摇曳。石门庵仿佛戴在中心崮的山顶,那高耸的山峰如同女子的云髻,又如青黑色的螺髻巍峨耸立。

赏析

这首词以精炼的笔触描绘劳山石门庵的佛教景观与自然风光。作者巧妙运用佛教术语'阿兰若''窣堵坡'点明场所的宗教属性,'亭亭'二字既写佛塔的挺拔姿态,又暗含庄严神圣之感。'影微俄'的细腻描写赋予静态景物以动态美感。末二句采用拟人手法,将石门庵与中心崮的关系比作'戴'的姿势,将山峰比作'云髻''黛螺',既形象生动又富有诗意,展现出劳山佛教圣地的灵秀与壮美。全词语言凝练,意象丰富,融佛教文化与山水之美于一炉。

注释

阿兰若:梵语Aranyaka的音译,指佛教寺院或修行处所。
窣堵坡:梵语Stupa的音译,指佛塔,存放舍利或经卷的建筑。
微俄:微微倾斜的样子,形容塔影的姿态。
中心崮:崮为山东特有的方山地形,中心崮指劳山主峰。
云髻:形容山峰如女子发髻般高耸。
黛螺:青黑色的螺髻,比喻山色青翠的山峰。

背景

此词为近代学者黄公渚《劳山近区纪游》组词中的第六首。黄公渚(1898-1964)名孝纾,字公渚,福建闽县人,近代著名文学家、书画家。1934年起任教于山东大学,长期居留青岛,对劳山(今青岛崂山)风景极为熟悉热爱,创作了大量描绘劳山风光的诗词作品。该组词作于20世纪30-40年代,记录作者游览崂山各景点的所见所感。石门庵为崂山著名佛教寺院,始建于明代,周围有众多佛塔和自然奇观。