遥山一望青如染,到得山边却不青。松径有风常自扫,岩扉入夜不曾扃。烧残柏子重添火,沽得村醪旋倒瓶。却羡山僧无一事,日长帘下自翻经。
七言律诗 僧道 写景 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

远望群山一片青翠如同染过,走到山边却发现绿色并不分明。 松间小径有风自然清扫落叶,岩上山门入夜从不关闭锁扃。 烧残的柏子重新添火续香,买来村酒立即倒瓶畅饮。 真羡慕山中的僧人无事烦扰,漫长白日在帘下静静翻阅佛经。

注释

留山庵:山中寺庙名,具体位置不详。
青如染:形容远山青翠如同染过一般。
松径:松树下的小路。
岩扉:山岩上的门户,指山寺的门。
扃(jiōng):关闭,锁门。
柏子:柏树果实,可作香料。
村醪(láo):农家自酿的浊酒。
旋:立即,马上。
翻经:翻阅佛经。

赏析

本诗以细腻笔触描绘山寺幽静生活,展现淡泊超脱的意境。首联采用对比手法,'青如染'与'却不青'形成视觉反差,暗示理想与现实的差距。颔联'松径自扫'、'岩扉不扃'运用拟人手法,表现自然之趣与山僧的洒脱。颈联通过'烧柏子'、'沽村醪'的日常生活细节,展现简朴自足的山居情趣。尾联直抒胸臆,表达对僧人清净无为生活的向往。全诗语言清新自然,意境幽远,在平淡叙述中蕴含深刻的人生哲理。