去年相遇钓鱼矶,今岁飘飘又入扉。渡月薄侵蟾兔冷,拂云轻助燕鸿飞。逗遛馀响惊残梦,催促新寒上裌衣。欲把丝桐传此曲,破琴弦断损金徽。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 月夜 江南 江西诗派 淡雅 白露 秋景 隐士 霜降 黄昏

译文

去年在钓鱼石滩与你相遇,今年你又飘飘然来到我的门扉。 你轻轻掠过月光让月宫感到寒意,温柔地拂过云层助燕鸿南飞。 你的余音徘徊惊醒了我的残梦,催促着新寒让我换上夹衣。 想要用古琴弹奏这秋风之曲,可惜琴弦已断琴徽也损毁。

注释

钓鱼矶:钓鱼的石滩,矶指水边突出的岩石。
扉:门扇,此处指门户。
渡月:形容秋风掠过月光。
蟾兔:传说月中有蟾蜍和玉兔,代指月亮。
燕鸿:燕子和鸿雁,均为候鸟。
逗遛:停留,徘徊。
裌衣:夹衣,双层布料制成的秋衣。
丝桐:古琴,古琴以桐木制琴身,丝弦发声。
破琴:破损的古琴。
金徽:琴面上标示音位的金色徽记。

赏析

这首诗以秋风为抒情对象,通过拟人手法将秋风描绘成一位年年相访的老友。首联以'去年''今岁'点出时间的流转,颔联'渡月''拂云'展现秋风轻盈飘逸的特质,'蟾兔冷''燕鸿飞'巧妙融入神话意象和自然景象。颈联转写秋风对人的影响,'惊残梦''上裌衣'细腻刻画秋意渐深的感受。尾联借'破琴弦断'的意象,暗喻诗人年华老去、知音难觅的惆怅。全诗语言清丽,意境深远,将季节更替与人生感慨完美融合。