译文
北风呼啸如刀割面,万里归客泪落如雪珠。 江南江北前路茫茫,千杯薄酒为你饯行。
注释
朔风:北风,寒风。猎猎:形容风声。。
归人:指水云(汪元量),即将南归之人。霰:雪珠,形容泪珠纷落。。
江南江北:泛指南北相隔,路途遥远。。
粟酒:小米酿的酒,泛指酒。千钟:极言酒多,表达惜别之情。。
赏析
这首诗以简练的语言勾勒出深秋送别的苍凉画面。前两句通过'朔风猎猎''泪如霰'的强烈视觉与触觉意象,烘托出离别的痛楚;后两句以'路茫茫'展现前途未卜的迷茫,'千钟酒'则暗含无尽挽留之意。全诗情感沉郁,在短小篇幅中融景入情,展现了宋末宫人面对国破家亡、故人离散的悲怆心境。