译文
我的命运薄如树叶,漂泊流离行走万里。在黄沙漫天的燕山塞外,愁苦地坐着聆听捣衣声。
注释
捣衣:古代妇女将布帛放置砧板上,用杵捶击使其柔软以便裁衣。
妾:古代女子自称的谦词。
燕塞:指北方边塞地区,燕指幽燕之地,今河北北部、辽宁西部一带。
黄尘:北方风沙扬起的黄色尘土,象征边塞荒凉景象。
衣声:捣衣时杵击砧板的声音。
赏析
这首五言绝句以简洁凝练的语言,塑造了一位流落边塞的思妇形象。前两句'妾命薄如叶,流离万里行'运用比喻手法,将女子命运比作薄叶,生动表现其漂泊无依的悲惨境遇。后两句'黄尘燕塞外,愁坐听衣声'通过'黄尘'的荒凉意象和'听衣声'的细节描写,营造出苍凉孤寂的意境。全诗语言质朴却情感深沉,在有限的二十字中蕴含了深厚的家国之痛和个人悲情,体现了古代战争给普通百姓带来的深重苦难。