译文
你出生十七年来,从未离开过父母身边。 如今高声直言要求外出历练,意志坚定而决绝。 父母没有拒绝你的请求,因为你的志向确实少有能及。 整理书籍登上小船,张挂船帆如飞鸟般迅疾离去。 来信报告平安抵达,获得的馆职也算安逸妥当。 关于进修之道不必多言,只愿你能处处谨慎小心。
注释
寄仲子:写给次子的诗。仲子,指次子。。
抗言:高声直言,指儿子坚决地表达意愿。。
自试:自我尝试,指离家历练。。
束书:整理书籍行李。。
扁舟:小船。。
挂席:张挂船帆。席,指船帆。。
授馆:获得馆职或教职。。
佚:安逸,妥当。。
赏析
这首诗以父亲的口吻写给初次离家的次子,语言朴实而情感深沉。前四句通过'十七年不离膝'与'抗言求自试'的对比,展现儿子从依赖到自立的成长转折。'束书下扁舟'二句以白描手法生动刻画离家场景,'飞鸟疾'既写船速,更喻儿子展翅高飞的急切。后四句转为谆谆叮嘱,'进修不多言'体现父亲对儿子自主能力的信任,'祝汝慎非一'则凝聚了千言万语的牵挂。全诗在简洁的叙述中蕴含深厚的父爱,既有对儿子志向的赞赏,更有远距离的担忧与祝福,展现了宋代士人家庭教育的开明与温情。