译文
雨打树叶声渐息,寒虫在长夜哀鸣。 回想十年共读时光,曾论及借助时机的道理。 如今年老却错判世事,怀抱美玉期望世人赏识。 出门便遭遇挫折,竟无一字可作依凭。
注释
雨叶:雨打树叶之声。
寒虫:秋寒中的虫鸣。
遥夜:长夜。
十年灯:指兄弟共读的岁月。
秦屡借:用'借秦'典故,喻借助外力或时机。
抱璞:典出'和氏璧',喻怀才不遇。
睎世价:期望得到世人的认可。
绝倒:此处指极度失望或受挫。
不堪藉:没有值得依靠的东西。
赏析
本诗以秋夜意象起兴,通过'雨叶''寒虫'营造孤寂氛围,暗合兄弟离别之情。中间两联回忆往昔共读论道,对比今日怀才不遇的境况,形成强烈反差。尾联'出门已绝倒,一字不堪藉'以极度失望作结,将宦游失意、兄弟离散的双重苦闷表达得淋漓尽致。全诗用典自然,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了宋代士人在宦海浮沉中的复杂心境。