译文
先父昔日经营田猎之所,在嵩山少室购置别墅。 我们后辈长久安逸享乐,才稍稍体会到农家的辛苦。 平生拥有十牛耕种的田产,如今却只剩方寸之地。 至今经过龙门险滩时,还常梦见那秋夜的雨声。
注释
营菟:经营田猎之所,指置办产业。
嵩少:嵩山和少室山,代指隐逸之地。
十具牛:十头牛耕种的田地,形容田产丰足。
方寸土:极言土地之少,与前句形成对比。
龙门滩:可能指洛阳龙门或泛指险滩,暗喻仕途艰险。
赏析
本诗以今昔对比手法,抒写家道中落、兄弟离散的感慨。前四句通过'昔营菟'与'久逸乐'的对比,展现从富贵到困顿的变迁。'稍识田家苦'一语双关,既指体会农耕艰辛,更暗含人生磨难。后四句'十具牛'与'方寸土'的强烈反差,突显家业凋零之痛。结句'秋夜雨'意象凄清,既实指自然风雨,又喻人生风雨,与诗题'对床眠'相呼应,深化了兄弟离别的哀愁。全诗语言质朴而情感深沉,在简练的叙事中蕴含深厚的人生感悟。