译文
武昌道旁的官柳纤细得几乎看不见,远处的八字山细秀得如同美人的黛眉。
注释
武昌:今湖北武昌,古代重要城市。
官柳:官府种植的柳树,也泛指大道上的柳树。
毫釐:古代长度单位,十毫为一厘,比喻极细微。
八字山:山名,形如八字,位于武昌附近。
细似眉:形容远山如女子眉毛般纤细秀美。
赏析
这首残句以精妙的比喻和细腻的观察见长。前句写近处官柳,用'见毫釐'极言其细微,体现观察之细致;后句写远山,以'细似眉'的比喻,既形象又富有诗意,将自然景观与女性美相结合,展现了中国传统山水审美的独特视角。两句形成远近对比,尺幅千里,意境空灵。