译文
嘉兴县衙前的苏小小古坟早已荒芜,想必她那如行云般的身影常入你梦中。 这倒胜过白居易任盩厔县尉时,只能把庭院花草唤作夫人相伴的清苦。
注释
苏小:即苏小小,南朝齐时钱塘著名歌妓,才情出众,葬于嘉兴。
行云:化用宋玉《高唐赋》巫山神女典故,比喻男女情爱。
白公:指唐代诗人白居易,曾任盩厔(今陕西周至)县尉。
庭花刚唤作夫人:指白居易以庭院花草为伴的典故,暗喻清贫自守。
赏析
这首诗以戏谑笔调赠予同年好友朱宰,巧妙运用历史典故营造幽默效果。前两句以嘉兴本地的苏小小典故起兴,暗示朱宰在嘉兴为官的风流雅趣;后两句转而用白居易的典故作比,在对比中凸显友人处境之优。全诗用典自然贴切,语言诙谐生动,既体现了文人间的亲密友谊,又展现了宋代士大夫的雅致情趣。艺术上虚实相生,古今映照,在有限的篇幅中蕴含丰富的历史文化内涵。