译文
吴地之人不提供馆舍,楚地之人不分给田地。我这身躯存于天地之间,就像没有系缆的小船随处飘荡。回忆昨日卸去官职之后,与白鸥一同嬉游在江川。想要乘着万里长风翱翔,可惜羽翼短小无力攀援。章公的气度如同广厦,荫庇着千万贤才。就连鸡鸣时分过关的旅客,也能得到您的盛情款待。我惭愧地承受往日情分,至今已是三代相交。曾经许诺要鞭策我这跛足之马,即便十驾马车也因屡受鞭策而困顿。章公的文章如铺陈锦绣,公的笔力如修长屋椽。笔端绽放五色彩虹,精心弥补造化的权能。仕途浮沉既然道路不同,今日相会实在令人感慨。我没有隐居的三径之地,只想直参佛家的四禅境界。后会有期且放宽行程,等待月亮圆了又圆。将来若有缘成仙,定当向翰林院的仙人问安。
注释
章季万户部:指章姓官员,任户部官职,季万为其字或号。
吴人不授馆:吴地之人不提供馆舍,暗指人情淡薄。
楚人不分田:楚地之人不分给田地,喻世态炎凉。
泛若不系船:如未系缆之船随波漂流,喻人生漂泊。
白鸥同一川:与白鸥同游江川,指归隐之志。
夤缘:攀附上升,指仕途晋升的机会。
使君:对章季万的尊称。
霤宇大:屋檐宽广,喻气度恢弘。
尊俎:酒器和砧板,指宴席。
三径地:指隐士的居所,用蒋诩典。
四禅:佛教四禅定,指修行境界。
赤松子:传说中的仙人。
玉堂仙:翰林院的美称,指章季万。
赏析
本诗是周必大送别友人章季万的深情之作,充分展现了宋代士大夫的交往情怀和人生感悟。艺术上采用对比手法,将世态炎凉与友人深情相对照,突出章季万的宽厚品格。诗中'泛若不系船'的比喻生动形象,'白鸥同一川'的意象清新脱俗,体现了作者对自由生活的向往。后段用'摛华''修椽'赞友人文采,'赤松子''玉堂仙'的仙道意象更添浪漫色彩。全诗情感真挚,语言典雅,在送别诗中别具一格。