译文
鹰窠河畔夕阳西下天色昏黄, 九道溪流分叉汇入下方河床。 破败庙宇没有僧人只有蝙蝠聚集, 看尽世人的佛像也厌倦了渡人法门。
注释
鹰窠河:劳山(今青岛崂山)中的一处地名,因山势险峻如鹰巢而得名。
九水:崂山著名景观,分为内九水、外九水,因河水九折而得名。
破庙:指荒废的寺庙,反映当时庙宇的破败景象。
蝙蝠:夜行性动物,常栖息于荒废建筑中,暗示寺庙荒凉。
津梁:原指渡口和桥梁,此处喻指渡人超脱苦海的佛法。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出崂山荒凉破败的寺庙景象,通过'日昏黄''破庙无僧''集蝙蝠'等意象,营造出萧瑟凄凉的氛围。末句'阅人佛亦厌津梁'运用拟人手法,赋予佛像以人性,通过佛像的'厌倦'反衬出世事的沧桑变迁和宗教场所的衰落,体现了诗人对时代变迁的深刻感悟和独特的禅意思考。