译文
惭愧诗筒往来频繁承蒙厚爱,自愧才疏学浅困于平庸之材。 旧日官迹已留昔日衙门壁,精妙诗语仍随新友如雨而来。 喜好宾客共度良宵沉醉欢饮,栽养花卉但求四季常开不败。 知您客居异乡仍能怡然行乐,正因胸怀坦荡不染世俗尘埃。
注释
诗筒:古人以竹筒盛诗笺往来唱和。
驽材:劣马,比喻才能平庸,自谦之词。
尘踪:世俗的行踪,指官场事务。
旧官壁:昔日为官的衙门墙壁。
新雨:新交的朋友,亦暗指清新诗作。
良夜:美好的夜晚。
四时开:四季开花,喻生活情趣长久。
客里:客居他乡之时。
端为:正是因为。
不染埃:不沾染世俗尘埃,喻品格高洁。
赏析
本诗展现了宋代文人唱和的雅趣与淡泊情怀。首联以'惭愧''自嫌'起笔,体现传统文人的谦逊美德。颔联'尘踪''妙语'对仗工整,形成官场尘俗与诗书雅趣的鲜明对比。颈联'好客''养花'描写闲适生活,'良夜醉''四时开'充满生活情趣。尾联赞友'襟怀不染埃',既是对友人的赞美,也是诗人自身追求的写照。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,通过对诗酒唱和、莳花弄草的描写,表现了宋代文人对高雅生活的向往和超脱尘俗的精神境界。