译文
不吝惜分得余晖借重您的光彩,这份情谊如同年少时在侠客场中结交。 谁能想到亲自拜读您六篇诗作,完全胜过远远听闻十里香名。 自叹满头频频生出白发,怎敢说还想追求三俎怀黄的显贵官位。 只带着一个瓶一个钵在烟波浩渺中,径直前往苕溪归向水中央。
注释
杜倅:指姓杜的副职官员,倅为副职之称。
分馀:分得剩余的光辉,指承蒙对方赠诗。
借光:谦辞,指借重对方的光彩。
结客少年场:化用古诗"结客少年场,报怨洛北邙",指年少时结交豪侠的场所。
六篇语:指杜倅先前所作的六首诗篇。
十里香:比喻诗文的美好声誉传播很远。
献白:指白发频生,暗示年事已高。
三俎:古代祭祀时盛放祭品的三种器皿,指仕途功名。
怀黄:指怀揣金印,喻指显贵的官位。
一瓶一钵:僧人云游时的简单行装,喻指简朴的生活。
苕溪:水名,在浙江省北部,流经湖州等地。
水央:水中央,指归隐江湖。
赏析
这首诗是王十朋酬答杜倅的七言律诗,展现了宋代文人间的诗酒唱和之情。首联以'借光'喻指承蒙对方诗作,用'结客少年场'追忆往日情谊,奠定全诗感情基调。颔联通过对比'亲拜'与'摇闻',突出对杜倅诗作的真诚赞赏。颈联转写自身年迈白发,表达对功名的淡泊之心。尾联以'一瓶一钵'的简朴形象和'径入苕溪'的归隐意向,抒发了向往自然、超脱尘世的人生理想。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚,体现了宋代士大夫淡泊名利、向往隐逸的精神追求。