译文
田间小路上春风已十分浓郁,庭院里瑞香花静静绽放,微微寒意中带着怯意。 它如织成的花锦般繁密传香,那娇羞的姿态仿佛难以面对赏花的客人。 山路上赏花人不知清梦已远,仍如珍惜旧时宫衣般怜惜将残的花朵。 若要将花的品第分出高下,须得用看待芝兰的超凡眼光来欣赏瑞香。
注释
陌上:田间小路。
春风已半酣:春意正浓,春色已深。
薰笼:熏香用的笼子,此处指瑞香花香气如熏。
花锦:形容瑞香花繁密如锦。
宫衣:宫廷服饰,比喻瑞香花的高贵。
芝兰:芝草和兰花,均为香草,喻品德高尚之人。
赏析
本诗以细腻笔触描绘瑞香花的娇美姿态。首联点明时令,'半酣'二字生动表现春意浓郁;颔联以'织成花锦'喻花之繁密,'养就娇羞'拟人化手法写出花的羞涩;颈联转入抒情,'清梦远''旧花残'暗含时光流逝的感慨;尾联升华主题,将瑞香与芝兰并提,突出其高洁品性。全诗语言清丽,意境幽远,展现了宋代咏物诗的精巧工致。