薄薄春衫簇绮霞。画檐晨起见栖鸦。宿妆仍拾落梅花。回首高楼闻笑语,倚栏红袖卷轻纱。玉肌微减旧时些。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 春分 春景 晨光 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

薄薄的春衫上聚集着彩霞般绚丽的色彩,清晨在雕绘的屋檐下看见栖息的乌鸦。依旧带着昨夜的妆容,拾起凋落的梅花。 回头望向高楼,听到阵阵欢笑声,倚着栏杆的红衣女子卷起轻纱。洁白的肌肤比往昔消瘦了几分。

注释

薄薄春衫:轻薄的春装。
簇绮霞:聚集着如彩霞般绚丽的色彩。
画檐:雕绘华丽的屋檐。
宿妆:前一天的妆容,指未重新梳妆。
落梅花:凋落的梅花,暗含时光流逝之意。
红袖:指女子的衣袖,代指女子。
玉肌:洁白细腻的肌肤。
些:少许,一点点。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘春日闺中女子的情态。上阕通过'春衫''栖鸦''落梅'等意象,营造出春晨的静谧氛围。'宿妆仍拾'四字巧妙暗示女子心事重重,无心理妆。下阕'高楼笑语'与独倚栏杆形成对比,'玉肌微减'含蓄表达相思之苦。全词语言清丽,意境婉约,通过外在景物描写折射人物内心世界,体现了宋代婉约词的典型风格。