译文
昔日与您在乡校同游共学,那时令弟也随侍在旁。兄弟间在学问上相互激励,声誉日渐显扬于文坛。弟弟科举及第如探囊取物,兄长随即平步青云。已在雁塔题名彰显兄弟才华,您家的福泽深厚难以估量。两位才俊如龙三位淑女如凤同呈吉祥,一门英才如美玉般光彩照人。前后相继名声远扬,众多子弟如佛经中所说的十方光明。接连不断不羡金华殿宇,会稽何必独夸黄氏家族。世人传颂燕山窦家十郎,如椿树长青五桂齐芳。您今以此命名堂号,士大夫们纷纷赋诗称赞。几乎可与窦氏家族比肩,我家在乡里也颇有名望。自从叔父开创科举先河,五代人相继在太常寺登第。分支别派各立门户,敢与您家相提并论。夫人更是福寿安康,岁时佳节设宴祝寿。身着彩衣的官员交相辉映,人生至乐前所未见。源远自然流长,子孙后代如秋桂续飘香。
注释
胶庠:古代学校的代称,胶为大学,庠为小学。
友于:兄弟友爱,语出《尚书》"惟孝友于兄弟"。
雁塔:指长安雁塔,唐代进士及第后题名之处。
圭璋:古代玉器,比喻人品高尚。
窦十郎:指五代后周窦禹钧,教子有方,五子皆登科。
椿桂:椿树象征长寿,桂树象征科举及第。
荐绅:指士大夫阶层。
綵衣:彩色衣服,指官员服饰。
青紫:汉代丞相、太尉金印紫绶,御史大夫银印青绶。
赏析
本诗以典雅工整的七言古体,生动描绘了一个科举世家的荣光。艺术上运用大量典故和比喻,如'二龙三凤''圭璋''椿桂'等意象,既典雅又形象。结构上从同窗之谊写到家族昌盛,再延伸到子孙绵延,层次分明。情感真挚热烈,既是对友人家族的赞美,也暗含自家荣耀的自豪。诗中'雁塔书雁行''十佛经中光'等句,巧妙化用佛教意象,增添哲理深度。末句'孙枝更接秋风香'以景结情,余韵悠长,预示家族文脉永续。