惨淡轻阴,都养就、朱朱白白。最好是、梨花带雨,海棠映日。暖雾烘成芳草色,娇风分与垂杨力。听红边、翠杪啭清圆,曾相识。春绪乱,还如织。春梦断,还堪觅。看青梅下有,游人啧啧。爱酒正香须满泛,怜花太嫩休轻摘。把领巾、收聚众香浓,凭风立。
写景 咏物 咏物抒怀 婉约派 山水田园 抒情 文人 春景 柔美 江南 淡雅 清新 清明 田野 花草 隐士

译文

薄阴天气里,各种花儿都绽放出红白相间的色彩。最美的是带露的梨花和映日的海棠。暖雾烘托出芳草的翠绿,柔风赋予垂柳摇曳的力量。听见红花边、绿枝头传来清脆圆润的鸟鸣,这景象如此熟悉。 春日心绪纷乱如织,春梦虽断仍可追寻。看那青梅树下,游人们连连赞叹。美酒正香应当斟满杯,怜惜花儿太嫩切莫轻摘。用巾帕收集众花的浓香,迎着春风伫立。

注释

惨淡轻阴:指春日薄阴天气,光线柔和。
朱朱白白:指各种颜色的花朵,红白相间。
梨花带雨:化用白居易"梨花一枝春带雨",形容梨花沾露的娇美。
暖雾烘成:温暖的雾气仿佛烘烤出芳草的颜色。
娇风分与:柔风将力量分给垂柳。
翠杪:绿树梢头。
啭清圆:鸟鸣声清脆圆润。
春绪乱:春日心绪纷乱如织。
啧啧:赞叹声。
满泛:斟满酒杯。
领巾:古代围巾,此处指用巾帕收集花香。

赏析

这首词以细腻笔触描绘春日景象,展现词人对自然美的敏锐感受。上片通过'梨花带雨''海棠映日'等意象,营造出明媚柔美的春日光景。'暖雾烘成''娇风分与'运用拟人手法,赋予自然景物生命活力。下片转入抒情,'春绪乱,还如织'巧妙衔接景与情,结尾'收聚众香浓'体现词人对春光的珍惜与留恋。全词语言清丽,意境优美,在婉约中见豪放之气。