空响萧萧似见呼。溪昏树暗觉神孤。微茫山路才通足,行到山深路亦无。寻草浅,拣林疏。虽疏无奈野藤粗。春衫不管藤搊碎,可惜教花著地铺。
人生感慨 写景 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 田野 花草 豪放派 隐士

译文

空旷的山谷中回响着萧萧风声,仿佛在呼唤着我。溪水昏暗树林幽暗,让人感到心神孤寂。隐约的山路刚刚能容下脚步,走到深山之处连路也消失了。 寻找草浅的地方,选择树林稀疏处行走。虽然树林稀疏却无奈野藤粗壮。春衫不顾被野藤扯破,只可惜让落花铺满了地面。

注释

空响萧萧:山谷中空旷的声响,形容山间寂静。
溪昏树暗:溪水昏暗,树林幽暗,描绘深山景象。
微茫:隐约模糊的样子。
搊碎:扯破、撕碎的意思。
著地铺:指落花铺满地面。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘深山独行的体验,通过'空响萧萧''溪昏树暗'等意象营造出幽深孤寂的意境。'微茫山路才通足,行到山深路亦无'巧妙表现了探幽寻胜的艰辛与乐趣。下阕'春衫不管藤搊碎'展现了词人豁达洒脱的性情,而'可惜教花著地铺'则在不经意间流露出对自然之美的怜惜。全词语言质朴自然,意境深远,体现了辛弃疾山水词中特有的豪放中见细腻的艺术特色。