译文
青翠的竹枝如虬龙般屈伸自如,握着苍玉般的竹竿。飞来到我溪湾山麓的茅庐边。忽然相逢一笑,更像是解开行装来此投宿。在北池畔西墙弯曲处,与主人一同呼吸着竹林的青绿气息。只恨我没有佳人相伴,共倚修竹赏景。 每当遇到飞雪萧萧,更惊叹寒风中的竹叶声,清高的风姿仿佛可以捧取。明月相伴而来,没有半点尘世俗气。冬天有寒梅闲适相伴,春天也有幽兰相随。香气足够。才见露水凝结霜飞时节,又有秋菊绽放。
注释
翠虬:青色虬龙,比喻竹枝盘曲如龙。
夭矫:屈伸自如貌。
苍玉:青玉,比喻竹竿色泽。
解包投宿:解开行装借宿,拟人化写竹。
呼青吸绿:呼吸竹之青绿清气。
天寒翠袖:化用杜甫《佳人》"天寒翠袖薄,日暮倚修竹"。
摵摵:风吹竹叶声。
清标可掬:清高风姿仿佛可捧取。
赏析
这首词以栽竹为题,通过拟人手法将竹子写得生动传神。上片写竹之形神,以'翠虬''苍玉'比喻竹姿,'解包投宿'写竹之亲切,展现人与自然和谐相处的意境。下片写竹之品格,在风雪中保持'清标',与梅兰菊为伴,凸显其高洁脱俗。全词语言清丽,意境幽远,运用比兴手法将竹的君子品格表现得淋漓尽致。