译文
获得白璧黄金封赏位列上卿,紫宸殿前跪拜接受皇帝诏令。刚出龙门就开设将军营帐,且看那铠甲寒光如水夜色清澄。古往今来男儿当建功立业,战旗摇动,芙蓉旗影映入庆功酒杯中。待到边疆战事全部平定,早日归隐,到白云深处颐养精神。
注释
白璧黄金:象征高官厚禄,古代卿相所用礼器。
紫宸殿:唐代宫殿名,代指皇宫正殿。
丝纶:帝王诏书,《礼记》'王言如丝,其出如纶'。
龙门:指科举中第或仕途晋升,喻显赫地位。
虎帐:将军的营帐,指军事统帅权。
甲光如水:铠甲闪光如水流,形容军容整肃。
芙蓉旗:绣有芙蓉图案的军旗,泛指帅旗。
金尊:酒杯的美称,指庆功宴饮。
关河:关塞河流,代指边疆战事。
赏析
这首词展现了辛弃疾典型的豪放词风,通过'白璧黄金''紫宸殿下'等意象勾勒出功成名就的场景,'甲光如水'的军事描写雄浑壮阔。下阕'古古今今男子事'抒发历史责任感,结尾'白云堆里养精神'则流露出功成身退的隐逸思想,体现了儒家'达则兼济天下,穷则独善其身'的人生理想。全词气势磅礴,意象跳跃,在有限的篇幅内展现了从建功立业到归隐山林的完整人生轨迹。