原文

过隆中、桑柘倚斜阳,禾黍战悲风。
世若无徐庶,更无庞统,沈了英雄。
本计东荆西益,观变取奇功。
转尽青天粟,无路能通。
他日杂耕渭上,忽一星飞堕,万事成空。
使一曹三马,云雨动蛟龙。
看璀璨、出师一表,照乾坤、牛斗气常冲。
千年后,锦城相吊,遇草堂翁。
人生感慨 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 沉郁 激昂 荆楚 黄昏

译文

经过隆中故地,只见桑柘树在斜阳中伫立,禾黍在悲风中摇曳。倘若世间没有徐庶推荐,又没有庞统相助,诸葛亮这样的英雄就要埋没了。他原本计划占据荆州和益州,静观时变建立奇功。可惜天意难违,纵有通天之智也无路可通。 回想当年在渭滨屯田,忽然将星陨落,万事成空。致使司马氏如蛟龙得水,兴起云雨。看那光辉璀璨的《出师表》,气势直冲牛斗星宿,照耀天地。千年之后,我在锦官城凭吊诸葛武侯,恰如当年杜甫在草堂怀念丞相。

赏析

这首词是王质读《三国志·诸葛亮传》后的感怀之作。上片写访隆中故地,追忆诸葛亮得遇明主的过程,感叹若无徐庶、庞统,英雄将埋没草莽。'桑柘倚斜阳,禾黍战悲风'营造出苍凉意境,为全词定下悲慨基调。下片转入对诸葛亮北伐失败的痛惜,'一星飞堕'喻武侯逝世,笔触沉痛。结句以杜甫自况,将个人情感与历史沉思融为一体。全词用典精当,感情深沉,在咏史词中别具一格,既见对武侯的崇敬,又含对英雄命运的深刻思考。

注释

隆中:诸葛亮隐居地,在今湖北襄阳。
桑柘:桑树和柘树,泛指农家树木。
禾黍:谷物,暗用《诗经·王风·黍离》典,寓故国之思。
徐庶:诸葛亮好友,向刘备推荐诸葛亮。
庞统:号凤雏,与诸葛亮齐名的谋士。
东荆西益:诸葛亮《隆中对》战略,据荆州、取益州。
青天粟:指粮草军需,化用杜甫"安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用"。
杂耕渭上:诸葛亮北伐时在渭滨屯田。
一星飞堕:指诸葛亮病逝五丈原,传说将星陨落。
一曹三马:指司马懿父子,"三马"暗指司马懿、司马师、司马昭。
出师一表:诸葛亮北伐前所上《出师表》。
锦城:成都别称。
草堂翁:指杜甫,曾居成都草堂,写有多首咏诸葛亮诗。

背景

王质是南宋词人,生活在偏安江南的时代。当时北方沦陷,朝廷苟安,词人读《三国志》感怀诸葛亮北伐壮举,借古讽今,抒发对时局的忧愤。此词作于南宋孝宗时期,正值主战派与主和派争论不休之际,词人通过歌颂诸葛亮'鞠躬尽瘁'的精神,暗寓对朝廷恢复中原的期望。