译文
茫茫大海相隔,天南地北间,我的友人究竟归向何方?听说你曾遨游于濡须江畔,皖公山下,驾着白云自由飞翔。空旷的原野一片苍茫,古老的道路上斜阳余晖洒落。贤者与愚人终将化为尘土,何必挥洒苦涩的泪水。 你怀揣锦绣才华,想来英魂皎洁如月,健谈的言辞依旧流畅。仰望寒空中明月,却无路寄送相思之情。感叹千古兴亡成败,满天地间遗留的憾恨有谁知晓?如今你在何处?只见整条河流笼罩着惨淡烟雾,万千山谷回荡着悲凉风声。
注释
八声甘州:词牌名,源于唐代边塞曲。
张安国:即张孝祥,字安国,南宋著名词人,与王质交厚。
濡须:古水名,在今安徽无为县东北,为张孝祥曾游历之地。
皖公山:即天柱山,在今安徽潜山县西。
颜蹠:颜指颜回,蹠指盗跖,代指贤愚皆归于尘土。
锦肠绣肺:形容文采斐然,才华横溢。
霏霏:形容言辞流畅不绝。
赏析
本词为悼念挚友张孝祥之作,情感深沉悲怆。上片以茫茫海天起兴,营造苍茫意境,'驾白云飞'暗喻友人已成仙逝。'颜蹠皆尘土'用典精当,表达对生死无常的哲理思考。下片'锦肠绣肺'高度评价张孝祥的文学成就,'英魂皎皎'展现对其人品的敬仰。结句'一川烟惨,万壑风悲'以景结情,将个人哀思升华为对历史兴亡的深沉感慨。全词境界开阔,感情真挚,将友情悼念与历史沉思完美结合,体现了南宋词人深沉的忧患意识。