柳暗西湖春欲暮。无数青丝,不系行人住。一点心情千万绪。落花寂寂风吹雨。唤起声中人独睡。千里明驼,不踏山间路。谩道遣愁除是醉。醉还易醒愁难去。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 湖海 爱情闺怨 花草 送别离愁 闺秀 雨景

译文

西湖畔柳色深暗春天即将逝去,无数垂柳青丝,却系不住远行人的脚步。一点心事化作千丝万缕愁绪,落花寂静飘零在风雨之中。 在呼唤声中人独自沉睡,千里明驼,也不踏山间归路。休说排遣忧愁除非醉酒,酒醉易醒而愁绪却难以消去。

注释

柳暗西湖:西湖边柳色深暗,形容暮春时节柳叶茂密。
春欲暮:春天即将结束。
青丝:指柳条,亦暗喻情丝。
行人:远行之人。
千万绪:形容心绪纷乱如麻。
落花寂寂:落花静静飘零的凄凉景象。
风吹雨:风雨交加的意境。
唤起声中:在鸟鸣或呼唤声中。
明驼:健壮的骆驼,代指远行的坐骑。
谩道:休说、不要说。
遣愁除是醉:排遣忧愁除非是喝醉。

赏析

这首《蝶恋花》以暮春西湖为背景,通过柳丝、落花、风雨等意象,营造出凄美哀婉的意境。上片写景寓情,'无数青丝,不系行人住'巧妙运用双关,既指柳丝系不住春天,也暗喻情丝留不住行人。下片直抒胸臆,'醉还易醒愁难去'道出愁绪的深沉难解。全词语言凝练,意境深远,将离愁别绪与春暮之景完美融合,体现了婉约词风的典型特色。