译文
秋色洒满东边的篱笆,露珠滴落秋风吹拂。等待谁来采摘菊花浮在酒杯中?年年到了重阳佳节,总是怨恨菊花开放太迟。 因而想起往昔时光,曾共同捻弄纤柔菊枝。如今却像孤凤独飞般寂寞。再也不似从前那般心绪欢畅,这份愁苦只有菊花知晓。
注释
东篱:化用陶渊明'采菊东篱下'诗句,代指菊花园地。
泛芳卮:将菊花漂浮在酒杯中饮用,古人有重阳饮菊花酒习俗。
重九日:农历九月初九重阳节,传统赏菊节日。
共捻纤枝:共同捻弄纤细的菊枝,指昔日与友人共赏菊花。
凤孤飞:比喻孤独无伴,如孤凤独飞。
赏析
这首词以菊花为意象,抒发了深秋时节的孤寂之情。上阕写景,'秋色满东篱'开篇点题,'露滴风吹'以动衬静,营造出凄清意境。'苦恨开迟'暗含时光流逝的感慨。下阕转入抒情,'共捻纤枝'与'寂寞凤孤飞'形成鲜明对比,通过今昔对照展现人物内心变化。结尾'惟有花知'将菊花拟人化,物我交融,余韵悠长。全词语言清丽,情感真挚,体现了宋代婉约词风的典型特色。