译文
词坛仙翁虽已年老却依然风度翩翩,在酒香环绕的诗会中兴致愈加高涨。 若不是那嬉戏醉倒的人儿如此可爱,艳丽的海棠花怎能胜过素雅的梨花呢?
注释
词仙:指诗词造诣高超如仙人,此处为作者自称。
酒阵香围:形容饮酒作诗的雅集场面,酒如阵、香如围。
嬉嬉子:嬉戏玩闹之人,指画中人物。
颠倒:醉态朦胧、神魂颠倒的样子。
压梨花:指海棠花胜过梨花。海棠花色浓艳,梨花素雅,在此形成对比。
赏析
此诗为题画诗中的佳作,展现了袁枚晚年依然旺盛的创作激情和洒脱不羁的个性。前两句自况'词仙老去尚风华',以豪迈笔触书写老当益壮的诗酒情怀;后两句巧妙转折,借画中'嬉嬉子颠倒'的醉态,带出'海棠压梨花'的意象对比。全诗语言清新自然,意境雅致风趣,既表现了文人雅集的欢乐场景,又通过海棠与梨花的意象对比,暗喻艳丽胜过素雅、热情压倒冷静的艺术审美观,体现了性灵派追求真性情、反对矫揉造作的诗歌主张。