旧事十年久,故人千里疏。喜逢青眼语,胜寄锦鳞书。草草衔杯酒,匆匆返笋舆。桂山今健否,烦为问兴居。
五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 江南 江湖诗派 淡雅 真挚 离别场景 送别离愁

译文

往事已过去十年之久,老朋友相隔千里渐渐疏远。 欣喜地遇到你赏识的目光畅谈,胜过寄送珍贵的书信。 匆匆忙忙地举杯共饮,又急急忙忙地坐上竹轿离去。 桂山那边的朋友如今可安好?劳烦你代我问候他们的起居安康。

注释

谢庭玉:作者友人,生平不详。
青眼:指重视、赏识的眼神。典出《晋书·阮籍传》阮籍能为青白眼。
锦鳞书:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:"呼儿烹鲤鱼,中有尺素书"。
笋舆:竹轿。古代一种交通工具。
桂山:可能指友人居住地或隐居处。
兴居:起居安康。问候语,相当于现代的问好。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了深厚的友情。前两句通过"十年久""千里疏"点明时光流逝和空间阻隔,为重逢做铺垫。三四句用"青眼"典故表现知己相得的喜悦,"胜寄锦鳞书"突出面对面交流的珍贵。后四句描写相聚的短暂和离别的不舍,最后托友人代问安康,情感真挚自然。全诗语言简练,对仗工整,在有限的篇幅内展现了友情的温暖和人生的聚散无常。