译文
走过崎岖的深谷和高耸的山冈,因公务在身行装匆忙赶路忙。 泉水叮咚如玉佩清脆悦耳,山峰陡峭似剑锋刺痛愁肠。 鸟鸣花开昭示年华变换,阴雨昏暗云雾笼罩客路漫长。 欣喜归来能与友人谈笑风生,蒲团木桌简朴如僧房般安详。
注释
王事:指公务、官事。
行李:出行时所带物品,引申为行装。
玉佩泉鸣:形容泉水声如玉佩相击般清脆。
剑铓山峭:山峰如剑锋般陡峭。
蒲团:用蒲草编织的坐垫,多用于禅坐。
棐几:用榧木制作的小桌。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘出公差旅途的艰辛与归来的欣慰。前两联通过'崎岖深谷''剑铓山峭'等意象,生动展现旅途险阻;'玉佩泉鸣'的清新与'割愁肠'的痛楚形成鲜明对比。颈联'鸟鸣花发年华改'暗含时光流逝的感慨,尾联'蒲团棐几似僧房'则流露出对简朴生活的向往。全诗情景交融,对仗工整,在写景中寄寓人生感悟。