译文
擦拭清凉的竹枕准备午睡,半晴半雨的天气酝酿着愁绪。 从梦中醒来却到不了南柯美境,只有风吹过绿荫传来傍晚蝉的哀鸣。
注释
青奴:竹制凉枕,因色青而得名,夏日纳凉用具。
南柯境:典出唐传奇《南柯太守传》,指梦境。
酿愁天:酝酿愁绪的天气,指半晴半雨的闷热天气。
号晚蝉:傍晚蝉鸣声,'号'形容蝉声凄厉。
赏析
本诗以夏日昼眠为切入点,通过'青奴''晚蝉'等意象营造出闷热慵懒的意境。'半晴半雨酿愁天'巧妙运用通感手法,将天气与心境相融合。后两句借用南柯一梦的典故,暗含对现实的不满与对理想境界的向往。末句'风过绿阴号晚蝉'以景结情,蝉声的凄厉更添愁绪,体现了南宋诗人婉约含蓄的艺术特色。