译文
栏杆前溪水潺潺流淌,正对着巍峨群山,幽深的鸟儿和孤独的云朵自在往还。 农夫们无暇欣赏这美好景致,只有我这出差之人才得片刻清闲。 桄榔树在寒溪边投下浓密树荫,杜鹃花在暮雨中绽放鲜红花瓣。
注释
修仁县:今广西荔浦县修仁镇,宋代属静江府。
群峰驿:驿站名称,因地处群山之中得名。
槛:栏杆,指驿站建筑的栏杆。
幽鸟:幽深山林中的鸟儿。
孤云:孤独飘浮的云朵。
农父:农夫,农民。
使车:使者乘坐的车马,指作者因公出差。
桄榔:常绿乔木,生长在南方热带地区。
踯躅花:杜鹃花的别称,又称映山红。
暮雨:傍晚时分的细雨。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了广西山水的幽静美景。前两句写近景,通过'流水''群山''幽鸟''孤云'等意象,营造出宁静自然的意境。中间两句运用对比手法,农夫的忙碌与使者的闲暇形成鲜明对照,暗含对民生艰辛的隐忧。后两句工整对仗,'桄榔树暗'与'踯躅花红'色彩对比强烈,'寒溪'与'暮雨'更添凄清韵味。全诗语言清新自然,在写景中隐含宦游感慨,展现了宋代文人山水诗的典型特色。