原文

一雨洗空阁,象纬迫人清。
披襟台上,坐看北斗正旋衡。
知是南宫列宿,初出极星未远,龙角正分明。
河汉馀千里,风露已三更。
坐未久,书帙散,酒壶倾。
凉生殿阁,冷然邀我御风行。
拟欲乘槎一问,但得天孙领略,安用访君平。
莫笑儒生事,造化掌中生。
中原 书生 人生感慨 咏物 夜色 抒情 文人 旷达 月夜 游仙隐逸 说理 飘逸

译文

一场雨洗净了空中的楼阁,星象经纬逼人清冷。披着衣襟坐在高台上,静观北斗七星正在旋转。知道这是南宫的星宿刚刚出现,北极星还不算太远,东方苍龙的角宿正清晰可见。银河绵延千里之外,夜风露水已是三更时分。 坐着不久,书卷散乱,酒壶倾倒。凉意从殿阁中生起,清冷地邀请我乘风而行。想要乘着木筏上天一问,只要能得到织女星的理解,又何须去拜访严君平。不要嘲笑儒生的事情,天地造化尽在掌握之中。

赏析

这首词以观星为主题,展现了文人夜观天象的雅趣和哲学思考。上阕写雨后观星的清冷意境,'一雨洗空阁'开篇即营造出空灵洁净的氛围。下阕转入浪漫想象,'御风行'、'乘槎一问'运用神话典故,表达对宇宙奥秘的探索欲望。结尾'造化掌中生'彰显儒生胸怀天下的气魄,将观星从单纯的天文观察提升到哲学思考的高度。全词意境开阔,想象奇特,语言清丽,体现了宋代文人将科学观察与诗意表达完美结合的特点。

注释

象纬:指星象经纬,即日月星辰的运行轨迹。
北斗旋衡:北斗七星围绕北极星旋转,衡指北斗的斗柄。
南宫列宿:南宫指南方星宿,列宿即众星宿。
龙角:指东方苍龙七宿中的角宿。
乘槎:乘坐木筏登天的典故,出自《博物志》。
天孙:织女星的别称。
君平:汉代严君平,著名星象学家,在成都以占卜为生。

背景

此词创作具体年代不详,从内容和风格判断应属宋代作品。宋代是天文学发展的重要时期,文人士大夫对天文观测有浓厚兴趣。词中涉及南宫、北斗、龙角等星宿名称,反映了当时的天文知识水平。'乘槎'、'天孙'等典故的运用,体现了宋代文人将科学探索与神话想象相结合的创作特点。