译文
这风景优美的地方年年都来游玩,闲居在此事事都显得清幽。 溪水蜿蜒流淌环绕着栏杆角落,山峰奋然耸立仿佛要探入帘钩。 旧日好友空自为仕途奔波忙碌,如今我只愿与鸥鸟结盟同游。 故人们都在仕途上各得其所,何时才能共同来此共享清幽?
注释
地胜:风景优美的地方。
萦:缠绕、环绕。
槛角:栏杆的角落。
山奋:山峰耸立如奋起状。
帘钩:挂帘子的钩子,指从室内望山。
旧好:旧日好友。
驰马:指奔波仕途。
新盟:新的盟约,指隐居生活。
狎鸥:与鸥鸟亲近,喻隐居之乐。
得路:指仕途顺利。
赏析
本诗以细腻笔触描绘溪山堂的清幽景致,抒发作者超然物外的隐逸情怀。首联总写地胜人闲的幽静氛围,颔联'水流萦槛角,山奋入帘钩'运用拟人手法,赋予山水灵性,'萦''奋'二字生动传神。颈联通过'旧好驰马'与'新盟狎鸥'的对比,展现从仕途奔波到隐居闲适的心境转变。尾联以问句作结,既表达对故人的思念,又暗含对隐居生活的自得。全诗语言清丽,意境幽远,体现了宋代文人追求精神自由的审美趣味。