译文
在武夷山下坚守着孤高的气节,于五老亭中怀抱着抚育百姓的仁心。 出世与入世本来没有本质区别,何必刻意区分仕途功名与山林隐逸?
注释
晦翁:朱熹的号,字元晦,号晦庵,世称晦翁。
武夷山:位于福建,朱熹曾在此讲学,创建武夷精舍。
五老亭:庐山五老峰下的亭子,朱熹曾任南康知军,重修白鹿洞书院。
抚字:抚育爱护百姓,指为官理政的仁心。
钟鼎:钟鸣鼎食,指仕途功名。
山林:隐居山林,指隐逸生活。
赏析
这首诗以精炼的语言高度概括了朱熹的人生境界。前两句通过'武夷山'和'五老亭'两个典型场景,展现了朱熹既保持学者孤高气节,又心怀百姓的仁政思想。后两句以哲理化的语言揭示出'出处无二'的深刻见解,体现了儒家'达则兼济天下,穷则独善其身'的思想精髓。全诗对仗工整,意境深远,用典自然,充分展现了王阮作为朱熹门生的深刻理解。