译文
你已登上最高的官位,朝廷急召你返回京城。兄弟怜惜如子由离别,母亲鼓励有才之士远行。治国建言应当恳切真诚,立身处世还需稳健平和。朋友们虽然空有关爱相助,但你自有明辨是非的权衡。
注释
朱轓:古代官员乘坐的红色车盖,代指高官显位。
白玉京:传说中天帝居住的仙境,此处指京城或朝廷。
子由:苏轼之弟苏辙的字,借指兄弟情深。
器之:指有才能的人,出自《论语》'君子不器'。
医国:治理国家,出自《国语》'上医医国'。
权衡:衡量轻重,指决策判断的能力。
赏析
本诗以工整的五言律诗形式,表达对友人赴任的复杂情感。首联'上了朱轓最,催还白玉京'运用'朱轓''白玉京'等意象,既显官场荣显又暗含仙境的超脱意味。颔联巧妙化用苏轼兄弟典故,展现家人对仕途的复杂心态。颈联'医国言须切,谋身策尚平'对仗工整,体现儒家'达则兼济天下'的入世精神。尾联在表达友情关怀的同时,更显对友人能力的充分信任。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚而含蓄。