秋气微凉,梦回明月穿帘幕。井梧萧索。正绕南枝鹊。宝瑟尘生,金雁空零落。情无托。鬓云慵掠。不似君恩薄。
写景 凄美 后妃 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 月夜 江南 爱情闺怨 白露 秋景 闺秀

译文

秋意微凉,从梦中醒来只见明月光芒穿过帘幕。井边的梧桐树叶已凋零稀疏,正有乌鹊绕着南边的树枝飞绕。 华美的瑟上落满灰尘,琴弦也零落不堪。心中情感无所寄托,如云的鬓发也懒得梳理。这孤寂清冷,还不及君王的恩情那般淡薄。

注释

点绛唇:词牌名,取南朝江淹诗'明珠点绛唇'而得名。
梦回:梦中醒来。
井梧:井边的梧桐树。
南枝鹊:化用曹操《短歌行》'月明星稀,乌鹊南飞'诗意。
宝瑟:装饰华美的瑟。
金雁:古琴上支撑琴弦的雁柱,亦指琴弦。
鬓云慵掠:鬓发如云却懒得梳理。

赏析

这首词以秋夜为背景,通过'明月穿帘'、'井梧萧索'、'南枝鹊绕'等意象,营造出凄清寂寥的意境。下阕'宝瑟尘生'、'金雁零落'暗示久已无人问津的孤寂,'鬓云慵掠'刻画了无心梳妆的慵懒情态。末句'不似君恩薄'以反语作结,将个人孤寂与君恩淡薄对比,深化了闺怨主题。全词婉约含蓄,寓情于景,展现了典型的婉约词风。