译文
高耸入云的中天阁,云雾缭绕着层层树木。我为你眺望江南方向,却被重重遮蔽不见道路。平生作为湖海之士,内心情感并非没有旧谊。年老了还不自知,徘徊留恋似有所慕。西风起时更添伤感,心思随银河倾注流淌。哀鸣的大雁相伴飞翔,离我远去终究不曾回顾。
注释
严严:高大庄严貌。
中天阁:高耸入云的楼阁。
蔼蔼:云雾弥漫貌。
层云树:云雾笼罩的树木。
蔽亏:遮蔽,遮挡。
湖海士:志向远大、胸怀广阔之人。
心迹:内心真实想法。
无素:没有旧交情。
低徊:徘徊留恋。
河汉:银河。
哀鸿:哀鸣的大雁,比喻流离失所之人。
赏析
本诗是王安石寄给好友曾巩的怀人之作,展现了深厚的友谊和人生感慨。前四句以'中天阁''层云树'等意象营造高远意境,暗喻仕途坎坷和相见之难。'平生湖海士'四句直抒胸臆,表达虽年事已高却仍珍视旧谊的复杂心境。后四句借'西风''哀鸿'等秋日意象,烘托出淡淡的哀愁和离别之痛。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与自然景物巧妙融合,体现了王安石晚年诗歌沉郁含蓄的艺术特色。