译文
高峻的天门山,江水环绕在山脚下。 寒冷的渠道已经冻结了舟船,想要前往岂能没有马匹。 朝廷的恩命错误地束缚着我,奉养父母的私事难以请假。 徘徊犹豫正是因为此事,心中的忧愁何时能够抒写。 我能够喜好诚信正直,世间或许并非都是诡诈。 如何才能得到一块田地,跟随农夫一起耕读生活。
注释
崔嵬:高峻的样子。
天门山:此处指江西境内的天门山,非安徽天门山。
胶舟:船只被冰冻住,无法航行。
时恩:指朝廷的恩命。
缪拘缀:错误地被职务所束缚。
私养:奉养父母的家事。
乞假:请假。
低徊:徘徊犹豫。
谅直:诚信正直的品格。
一廛:古代一户平民的住宅和田地。
耕者:农夫,指隐居务农的生活。
赏析
这首诗展现了王安石早期的思想情怀,表达了对官场束缚的厌倦和对田园生活的向往。诗中运用对比手法,将'崔嵬天门山'的壮阔与'寒渠胶舟'的困顿形成鲜明对比,暗喻仕途的艰难。'吾能好谅直,世或非诡诈'一句体现了作者刚直不阿的性格特点,同时也透露出对世道人性的深刻思考。结尾'安得有一廛,相随问耕者'表达了渴望归隐的真实情感,语言质朴自然,情感真挚动人,体现了宋诗理趣与情韵相结合的特点。