译文
我曾经遇到过一位真人,能够包容毒害而保持安宁。能够接纳污秽如同清净,能够改变腥膻使之芬芳。能够化解显赫的身形,能够预知幽暗不明的事情。他说唯有你的心被扰乱,你的耳目才会迷惑。心境空旷而无所谋求,又有谁能干扰你的灵性。神奇其实就主宰着你,这种神通不需要命令。唉,我岂能不知道,黄帝与微小虫子的道理。只有忘却心智废弃形体,才可能稍微听到雷霆之声。如今我亲自遇到真人,唯独我窃听到这些真言。掏空内心来思考这些话,自我警示而书写成铭文。
注释
值:遇到,遇见。
真人:道家指修真得道之人。
藏毒而宁:包容毒害而保持安宁。
纳秽若净:接纳污秽如同清净。
易膻使馨:改变腥膻使之芬芳。
赫赫:显赫的样子。
逆知冥冥:预知幽暗不明之事。
撄:扰乱,干扰。
荧:迷惑,眩惑。
廓然:空旷广阔的样子。
无营:无所谋求。
厥通:其神通。
黄帝与焦螟:黄帝和微小的虫子,指大小万物。
死心废形:忘却心智,废弃形体。
闻霆:听到雷声。
亲遘:亲自遇到。
剽聆:窃听,谦称听到真人之言。
刳心:掏空内心,排除杂念。
自儆:自我警示。
赏析
这首诗体现了王安石晚年的道家思想倾向,通过描绘真人的神奇境界,表达了作者对道家修养境界的向往。诗中运用排比手法'能藏毒而宁、能纳秽若净、能易膻使馨',层层递进地展现真人的超凡能力。后段通过'死心而废形'的道家理念,强调忘我无欲的修养境界。语言凝练深邃,哲理深刻,展现了王安石作为政治家之外的思想家面貌。诗中'黄帝与焦螟'的典故运用,体现了万物齐一的道家观念,具有深厚的哲学内涵。