译文
偶然在君子堂中相遇,共同举杯畅饮。 正应该喝个酩酊大醉,世间万事都不值得挂怀。 清晨蔡河上的凉风拂面,回首望去已是离别时分。 唯有我这样逍遥自在的人,还能追随你前行。 在严冬里磨刀切鲙,不禁想起杜甫往日的诗篇。 还应当去捕捉鲈鱼,载着美酒与我相约。 甫里的松菊正繁盛,洞庭的柑橘已低垂。 文章为我而歌唱,不输给陆龟蒙与皮日休。
注释
裴如晦:即裴煜,字如晦,欧阳修友人。
酩酊:大醉貌。
蔡河:北宋都城汴京的重要河道。
差池:差错,此处指离别造成的遗憾。
漫浪:放浪不羁,逍遥自在。
鲙:细切的鱼肉。
少陵:杜甫,号少陵野老。
甫里:指陆龟蒙,晚唐诗人,号甫里先生。
陆与皮:陆龟蒙与皮日休,晚唐著名诗人。
赏析
此诗为送别组诗中的第三首,展现了欧阳修与友人裴如晦深厚的友谊和洒脱的人生态度。诗中运用对比手法,将离别的伤感与豁达的胸怀相结合。'万事不足惟'一句体现了作者超脱物外的人生态度。结尾处'不数陆与皮',既是对友人文学才华的赞美,也暗含对晚唐诗人陆龟蒙、皮日休的追慕。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在平实的叙述中蕴含着深厚的情谊和文人雅趣。