译文
武陵山下清晨买船出发,晨风吹散夜雾山花鲜艳。万家欢笑声响彻云霄,绮窗罗幕间舞姿翩翩。侍女折花轻叩船舷,玉杯斟酒酬谢金钱。朱红屋脊在云山中若隐若现,天外传来婉转箫声。断桥上行人走在夕阳路,楼台倒映在琉璃般水面。醉意未消骏马已催行,烛光中宾客仍徘徊不前。谁知住在宫门附近,春尽却不见花开烂漫。日月如梭如车下陡坡,少年意气如何能挽回。洞庭湖浪与天地同白,万里尘埃迷蒙东方视野。黑貂皮袍破旧何时归去,相见时绿树间黄鹂啼鸣。荣华转瞬忧患相随,我命驾马车与高人相约。
注释
武陵山:位于湖南常德,陶渊明《桃花源记》中世外桃源所在地。
婵娟:指姿态美好的女子。
小鬟:年轻侍女。
朱甍:红色屋脊,指华丽建筑。
筦箫:管乐器的统称。
酡颜:饮酒后发红的脸色。
骅骝:周穆王八骏之一,泛指骏马。
阊阖:传说中的天门,也指宫门。
车走坂:车下坡,喻时光飞逝。
黑貂裘敝:用苏秦典故,指落魄失意。
赏析
本诗以送春为题,实抒人生感慨。开篇描绘武陵春色,山水明媚、歌舞升平,展现盛世景象。中段转折,通过'春尽不见芳菲开'暗示美好易逝,引出对时光飞逝的深沉思考。'日月纷纷车走坂'比喻精妙,形象表现光阴荏苒。后段以洞庭白浪、万里尘埃喻人生迷茫,'黑貂裘敝'化用典故表达仕途坎坷。结尾'荣华俯仰忧患随'道出世事无常的哲理,最终以寻访高人作结,体现超脱之志。全诗意境开阔,情感跌宕,语言华美而意蕴深远。