三江五湖口,地与天不隔。日月所蔽亏,东西渺然白。漫漫浸北斗,浩浩浮南极。谁投此虹蜺,欲济两间阨。中流杂蜃气,栏楯相承翼。初疑神所为,灭没在顷刻。晨兴坐其上,傲兀至中昃。犹怜变化功,不谓因人役。今君持酒浆,谈笑顾宾客。颇誇九州物,壮丽此无敌。荧煌丹砂柱,璀璨黄金壁。中家不虑始,助我皆豪殖。喟予独感此,剥烂有终极。改作不可无,还当采民力。
七言古诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 政治家 政治抒情 文人 旷达 楼台 江南 江河 沉郁 说理 雄浑

译文

三江五湖交汇之处,天地仿佛相连无隔。日月在此隐现盈亏,东西望去白茫茫一片。 浩渺水波浸润北斗星域,滔滔江流浮载南极远方。是谁投下这彩虹般的长桥,想要连通天地间的险阻。 江心混杂着海市蜃楼的幻影,栏杆层层如羽翼相承。初看疑是神仙所为,转瞬即逝只在顷刻之间。 清晨起身坐在亭上,傲然独坐直至午后。仍惊叹这鬼斧神工,不料却是人力造就。 如今您手持美酒,谈笑间招待宾客。极力夸赞九州物产,此亭壮丽天下无敌。 朱红梁柱光辉闪耀,金碧墙壁璀璨夺目。富户不曾考虑初创艰辛,捐资助我皆成豪富。 唯我独自感慨于此,万物终有衰败之时。改建修缮势在必行,还当依靠民众之力。

注释

垂虹亭:位于江苏吴江的著名亭台,建于宋代庆历年间,横跨吴淞江。
三江五湖:泛指太湖流域水系,三江指吴淞江、娄江、东江,五湖指太湖及其周边湖泊。
虹蜺:彩虹,此处指垂虹桥如彩虹般横跨江面。
两间阨:天地之间的险要之处。
蜃气:海市蜃楼般的光影幻象。
栏楯:栏杆,楯指栏杆的横木。
中昃:日过中午偏西之时。
豪殖:富豪之家捐资建设。
剥烂:剥蚀腐烂,指建筑年久失修。

赏析

本诗以雄浑笔触描绘垂虹亭的壮丽景观,展现王安石作为政治家的宏大胸怀。前八句以天地为背景,将亭台置于日月星辰的宏大时空之中,'浸北斗'、'浮南极'的夸张手法凸显气象之壮阔。中间部分通过'神所为'与'因人役'的对比,赞美人力胜天的工程奇迹。后段转入现实思考,在夸赞建筑华美之余,敏锐指出'剥烂有终极'的自然规律,最终落脚于'采民力'的治国理念,体现作者忧国忧民的政治家本色。全诗融写景、抒情、议政于一炉,语言雄健,意境开阔,是宋代山水诗的典范之作。