耕有春雨濡,耘有秋阳暴。二物应时须,九州同我服。欲为生少慕,得此自云足。君思周伯阳,所愿岂华毂。
中原 五言古诗 农夫 劝诫 咏物 咏物抒怀 文人 春景 民生疾苦 淡雅 田野 秋景 说理 质朴 雨景

译文

春耕时有雨水滋润田地,秋收时有阳光曝晒庄稼。 这两样农具顺应农时需要,普天之下农民都像我一样使用。 想要维持生计少有奢望,得到这些农具便自觉满足。 你若思念周代的先祖后稷,他的愿望岂是追求华美车驾。

注释

台笠:古代农具,一种遮阳挡雨的斗笠。
濡:沾湿,滋润。
暴:同"曝",晒。
应时须:顺应时节的需要。
九州:指全中国。
周伯阳:指周朝的先祖后稷,善于农耕,被尊为农神。
华毂:华丽的车驾,喻指高官厚禄。

赏析

这首诗是王安石《和圣俞农具诗》组诗中的第十四首,以农具"台笠"为题,展现了作者重视农耕、崇尚简朴的思想。前四句写农具在农业生产中的重要作用,"春雨濡"、"秋阳暴"点出农事活动的季节性特征。后四句转入议论,表达知足常乐的人生态度,并以周代农神后稷为例,强调农耕为本的传统价值观。全诗语言质朴,意境深远,体现了王安石作为改革家对民生问题的深切关怀。