秋暑汗流如炙輠,敝衣湿蒸尘垢涴。施施众虱当此时,择肉甘于虎狼饿。咀啮侵肤未云已,爬搔次骨终无那。时时对客辄自扪,千百所除才几个。皮毛得气强复活,爪甲流丹真暂破。未能汤沐取一空,且以火攻令少挫。踞炉炽炭已不暇,对灶张衣诚未过。飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨。欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播。已观细黠无所容,未放老奸终不堕。然脐郿坞患溢世,焚宝鹿台身易货。冢中燎入化秦尸,池上焮随迁莽坐。彼皆势极就烟埃,况汝命轻侔涕唾。逃藏坏絮尚欲索,埋没死灰谁复课。熏心得祸尔莫悔,烂额收功吾可贺。犹残众虮恨未除,自计宁能久安卧。
七言古诗 咏物 咏物抒怀 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 秋景 讽刺 讽刺 说理

译文

秋日暑气让人汗流如注,如同炙烤的车輠,破旧衣衫被汗水浸湿沾满尘垢。 此时虱子们缓缓爬行,择肉而食比饿虎饥狼还要贪婪。 啃咬皮肤尚未停止,抓挠入骨终究无可奈何。 时常面对客人就自行扪捉,千百只中才能除掉几个。 皮毛得到气息勉强复活,指甲抓破流出鲜血只是暂时缓解。 未能用热水沐浴一扫而空,姑且用火攻让它们稍受挫败。 靠近火炉烧炭已来不及,对着灶口张开衣服实在不算过分。 飘零忽然如同飞蛾扑火,惊扰确实好似蚂蚁绕磨。 想要驱赶百恶让它们焦灼而死,岂肯宽恕一个凶徒让其逃生。 已见细小狡猾者无处容身,还未放过老奸巨猾者终不堕落。 董卓在郿坞被点燃肚脐祸患满世,纣王在鹿台焚毁珍宝身首异处。 坟冢中火化秦始皇尸体,池畔焚烧跟随王莽坐化。 他们都是权势至极终成烟尘,何况你们性命轻微如同唾沫。 逃藏在破絮中还想要搜寻,埋没在死灰里谁再来查点。 熏心招祸你们不要后悔,烂额收功我可以庆贺。 还剩众多虮子遗憾未能清除,自己思量怎能长久安卧。

注释

炙輠:炙热的车輠,形容酷热难当。
涴:污染、弄脏。
施施:缓缓而行貌,形容虱子从容爬行。
次骨:深入骨髓,形容痒感剧烈。
无那:无奈,无可奈何。
流丹:指抓破皮肤流血。
汤沐:用热水沐浴。
蚁旋磨:如蚂蚁在磨盘上旋转,形容慌乱之态。
弃播:抛弃、播迁。
然脐郿坞:指董卓在郿坞被诛后,被人点燃肚脐照明。
焚宝鹿台:指商纣王在鹿台自焚。
化秦尸:指秦始皇尸体被运回时用咸鱼掩盖腐臭。
迁莽坐:指王莽被杀后头颅被悬挂示众。
侔:相等、类似。

赏析

本诗以烘虱为题材,展现了王安石独特的讽刺艺术和深刻的哲理思考。诗人将日常生活中的虱害与历史兴衰相映照,通过细腻的观察和夸张的比喻,把微不足道的虱子写得活灵活现。艺术上运用双关隐喻,表面写虱,实则暗指朝中奸佞。语言犀利泼辣,比喻新奇贴切,如'择肉甘于虎狼饿''飘零乍若蛾赴灯'等句,既生动形象又富含深意。全诗在幽默诙谐中透出严肃的政治寓意,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。