译文
古代风尚讲究谦逊友爱,白发老人受到尊重优待。 浅薄世俗虚伪地表现恭敬,唯独对权势之人格外奉承。 权贵们在人际交往中迷失方向,表面尊礼实则结怨成仇。 在儒家正统之地争论不休,这难道是老者应有的羞耻吗?
注释
古风:古代淳朴的风尚。
逊悌:谦逊友爱。悌,敬爱兄长。
班白:同'斑白',指头发花白的老人。
薄俗:浅薄的社会风气。
谬为恭:虚假地表现出恭敬。
势权:权势地位。
伏波:指东汉伏波将军马援,此处借指权贵。
迷俯仰:在人际交往中迷失方向。
爱礼:表面尊崇礼法。
龂龂(yín yín):争辩的样子。
洙泗:洙水和泗水,孔子讲学之地,代指儒家正统。
赏析
本诗是王安石《杂咏八首》中的第三首,深刻批判了宋代社会虚伪的礼教风气。诗人通过对比'古风'的淳朴与'薄俗'的虚伪,揭露了当时社会对权势的谄媚和对礼法的扭曲运用。艺术上运用对比手法,'古风'与'薄俗'、'逊悌'与'谬为恭'形成鲜明对照。语言犀利,'龂龂洙泗间'一句更是直指儒家礼法被歪曲的社会现实,体现了王安石作为改革家对社会积弊的深刻洞察和批判精神。