译文
汴渠西接昆仑而来的黄河水,五月奔涌的急流如黄色箭矢喷射。 淮河水位夜间暴涨忽然倒流,弯曲的河岸相对仿佛要生出嘴巴。 万艘船只的桅杆如山屹立不动,可叹我的弟弟行程也因此停滞。 听说你已滞留将近一月,每次得到消息都还相隔千里。 老河工治理黄河如取天落之水,俯身处理砾石泥沙卷起无底漩涡。 我在土桥上勒马眺望城东,数日内就知道将有相逢的喜悦。 墙角夕阳余晖妩媚地照进槐谷,池面经过雨水滋润复苏了竹苇。 欣然握手共度闲适时光,只愿此时此刻没有任何虚饰。 难道没有其他忧愁能让我衰老?且将一切付与天地从今开始。 闭门谢绝那些携酒来访之人,外界的纷扰追逐我已全然放弃。
注释
汴渠:隋唐时期开凿的重要运河,连接黄河与淮河。
昆崙水:指黄河水,古人认为黄河源头在昆仑山。
射黄矢:形容湍急的黄河水如黄色箭矢般喷射。
高淮:指淮河高水位。
埼岸:弯曲的河岸。
万樯如山:形容船只众多,桅杆如山林般密集。
仲子:指弟弟平甫,古代兄弟排行伯仲叔季。
老工:经验丰富的河工。
伏砾邅沙:指河工治理水患时俯身处理砾石泥沙。
篁苇:竹子和芦苇。
无一诡:没有任何虚假和欺诈。
赏析
这首诗展现了王安石深厚的兄弟情谊和超脱的人生态度。艺术上采用虚实结合的手法,前八句以雄浑笔触描绘汴渠、黄河的汹涌水势,暗喻仕途险阻;中间四句转折到兄弟相逢的期待,情感真挚;后六句通过闲适景致抒发明澈心境。'付与天地从今始'体现作者豁达的宇宙观,'外慕纷纷吾已矣'表明其淡泊名利的决心。全诗意象壮阔而情感细腻,语言凝练而意境深远,将自然景观与人生感悟完美融合,体现了王安石晚年诗风的成熟境界。