司马迁 - 王安石
《司马迁》是由宋诗人王安石创作的一首中原、五言古诗、人生感慨、史官、咏史怀古古诗词,立即解读《孔鸾负文章,不忍留枳棘》的名句。
原文
孔鸾负文章,不忍留枳棘。
嗟子刀锯间,悠然止而食。
成书与后世,愤悱聊自释。
领略非一家,高辞殆天得。
虽微樊父明,不失孟子直。
彼欺以自私,岂啻相十百。
嗟子刀锯间,悠然止而食。
成书与后世,愤悱聊自释。
领略非一家,高辞殆天得。
虽微樊父明,不失孟子直。
彼欺以自私,岂啻相十百。
译文
孔鸾般的才子身负文采,不忍久居荆棘丛生的困境。 可叹你在刀锯酷刑之间,却能泰然自若地饮食著书。 将心血之作传于后世,借以抒发内心的郁结悲愤。 博采众家之长融会贯通,精妙的文辞犹如天赐。 虽无樊於期那般的明达,却保有孟子刚直的品格。 那些自私自利的欺世之徒,与你相比何止相差百倍。
赏析
这首诗是王安石对司马迁的深情礼赞。前四句以孔鸾喻司马迁之才,以枳棘喻其遭遇,'悠然止而食'五字写尽太史公忍辱负重的坚韧。中四句赞其《史记》成就,'愤悱自释'道出发愤著书的精神,'高辞天得'评价其文学造诣。末四句通过樊於期、孟子的典故,凸显司马迁的人格高度,并与世俗小人形成鲜明对比。全诗语言凝练,用典精当,在宋代咏史诗中独具匠心。
注释
孔鸾:孔雀和鸾鸟,喻指才德高尚之人。
文章:文采,才华。
枳棘:多刺的灌木,喻指恶劣环境。
刀锯:古代刑具,指司马迁受宫刑之辱。
愤悱:郁结于心,欲言难言之情。
樊父:指樊於期,为成就大事不惜牺牲。
孟子直:孟子刚直不阿的品格。
背景
此诗作于北宋时期,是王安石读《史记》后有感而发。司马迁因李陵之祸受宫刑,在极度屈辱中完成《史记》,其精神深深打动了同样致力于变法改革的王安石。诗中既表达了对司马迁遭遇的同情,更歌颂其发愤著书的精神,反映了王安石对士人气节和历史责任的深刻思考。