译文
城西的道路旁,是居民送别客人西归的地方。年复一年总是询问何时归来,今日却要乘着小船从此离去。 春风吹动花朵从高枝飘落,飞来飞去自己并不知晓。路上的行人也像这落花一样,应该有重新回到这里的时候。
注释
西城路:城西的道路,古代常为送别之地。
居人:居住在此地的人,指送行的人。
扁舟:小船,代指远行。
春风吹花:春风中飘落的花瓣,比喻人生聚散无常。
不自知:不知不觉,形容花随风飘落的自然状态。
赏析
这首诗以质朴的语言描绘送别场景,通过春风落花的意象隐喻人生聚散。前四句直叙送别情景,后四句转入哲理思考,将行人比作随风飘舞的花瓣,既表现了离别的无奈,又寄托着重逢的希望。语言清新自然,意境深远,体现了古人'以景抒情、托物言志'的艺术手法。