译文
三月里杨花飞舞迷蒙了双眼,四月间柳条徒然老去绿色更深。 时光如流水般向东奔逝,看看风景物候又到了秋天。 人生百年能有几多时光,何必总是忧愁悲伤长期辛苦。 富贵功名自有机缘时运,即便是箪食瓢饮采摘野菜也能如山鸟般自在生活。
注释
马上转韵:指在马上即兴创作,转换韵脚作诗。
迷眼白:杨花飘飞使眼前一片白茫茫。
空老碧:柳条徒然老去,绿色渐深。
年光:时光,年华。
风物:风景景物。
几许:多少。
戚戚:忧愁悲伤的样子。
箪瓢:盛饭的竹器和饮水的瓢,指简朴生活。
捽茹:采摘野菜。
山雌:山野间的雌鸟,喻指隐居生活。
赏析
这首诗以四季更替起兴,通过杨花、柳条等意象展现时光流逝,引出对人生的深刻思考。前四句写景,用'迷眼白''空老碧'生动描绘春去秋来的自然变化,'年光如水'的比喻贴切而富有哲理。后四句抒情说理,表达淡泊名利、随遇而安的人生态度。语言质朴自然,意境开阔,在简练的文字中蕴含深刻的人生智慧,体现了古代文人达观超脱的精神境界。