原文

桑杨已零落,藻荇亦消沈。
园宅在人境,岁时伤我心。
强穿西埭路,共望北山岑。
欲觅道人语,跨鞍聊一寻。
五言律诗 人生感慨 写景 古迹 含蓄 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 田野 秋景 隐士

译文

桑树杨树已经凋零落叶,水中的藻荇也都沉没消逝。这园宅虽然处在人世之间,但时光流逝让我心中感伤。勉强穿过西边堤坝的小路,与友人一同眺望北山的峰峦。想要寻找得道高僧交谈,于是骑马姑且前去寻访。

赏析

这首诗展现了王安石晚年闲适生活中对时光流逝的感慨。前两句以'桑杨零落''藻荇消沉'的秋景起兴,营造出萧瑟意境。'园宅在人境'化用陶渊明'结庐在人境',但情感转向感伤,体现作者对岁月无情的无奈。后四句记叙与友人同游的过程,'强穿''共望''欲觅'等动词生动表现寻幽访胜的闲情逸致。全诗语言简淡,情感内敛,在平淡叙述中蕴含深沉的人生感悟,体现王安石晚年诗风由雄健向含蓄的转变。

注释

道原:刘恕,字道原,北宋史学家,与王安石交好。
西庄:具体地点不详,当在江宁(今南京)附近。
宝乘:宝乘寺,江宁著名佛寺。
桑杨:桑树和杨树,泛指树木。
藻荇:水草,藻为水生植物,荇为荇菜。
西埭:西边的土坝。埭,堵水的土坝。
北山:指钟山,又名紫金山,在江宁东北。
岑:小而高的山。

背景

此诗作于王安石晚年退居江宁(今南京)时期。熙宁九年(1076年),王安石第二次罢相后,退居江宁半山园,过着闲适的隐居生活。期间与当地僧道、文人交游唱和,此诗即为与好友刘恕(道原)同游宝乘寺等名胜时所作。反映了王安石晚年远离政治中心后,寄情山水、参禅悟道的生活状态和精神追求。