译文
日月如轮永不停息地运转,青春黑发又能经受多少次回首。 孩子呻吟妻子叹息从冬到春不停,想要强颜欢笑放声歌唱却难以开口。 潜心研读典籍并非高雅的嗜好,安卧藜床虽然清贫却有所得。 读书与安闲两种生活长期不能兼顾实在可怜,一生所得也不过是勉强将就。
注释
乙未:指宋仁宗至和二年(1055年)。
天旋无穷:形容日月运行永不停息。
青发:黑发,指年轻时。
儿呻妇叹:孩子呻吟,妻子叹息,形容家人病痛。
黄卷:指书籍,古书用黄纸防蛀。
藜床:用藜草编织的简陋床铺。
二物:指黄卷(读书)和藜床(安卧)两种生活状态。
长乖:长期分离不能兼顾。
赏析
这首诗是王安石中年时期的作品,通过家人久病不起的日常生活描写,抒发了对时光流逝、人生艰难的深沉感慨。前两句以日月运行不息起兴,对比人生的短暂和无常。中间四句具体描绘妻儿病痛、自己欲笑不能的困顿生活,真实反映了文人士大夫在家庭责任与个人理想间的矛盾。后四句通过'黄卷'与'藜床'的对比,表达了在清贫生活中坚守读书人本分的精神追求。全诗语言质朴深沉,情感真挚动人,展现了王安石作为政治家和文学家之外,作为普通人的家庭情感世界。